Translation of "my back" in Italian


How to use "my back" in sentences:

And while you were fucking me, you were spreading shit about my brother behind my back.
E mentre mi scopavi, sparavi merda su mio fratello alle mie spalle.
So, apparently... someone came by and covered my back rent.
Dunque, a quanto sembra è passato qualcuno a coprire i miei arretrati con l'affitto.
The mayor in my back pocket would be a good start.
Avere il sindaco sul mio libro paga, tanto per cominciare.
And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.
Poi toglierò la mano e vedrai le mie spalle, ma il mio volto non lo si può vedere
Don't piss down my back and tell me it's raining.
Non pisciarmi sulla schiena per poi dirmi che sta piovendo.
You scratch my back, I'll scratch yours.
Se mi fai un favore, ricambierò.
You watch my back, I watch yours.
Tu copri le mie spalle, io le tue.
Will you get off my back?
Vuoi smetterla di starmi col fiato sul collo?
You watch my back, I'll watch yours.
Coprimi le spalle e io farò lo stesso con te.
I need you to watch my back.
Ho bisogno che tu mi copra le spalle.
If the inmate appeals to me for intervention, how can I turn my back on him?
Se il recluso si appella a me per un intervento, come posso voltargli le spalle?
Oh, my back is killing me.
Oh, la schiena mi sta uccidendo.
You scratch my back, I scratch yours.
Tu gratti la schiena a me, io la gratto a te.
I turn my back and find myself out on the line
Volto le spalle e mi ritrovo in mee'e'o alla strada
Somebody's got to watch my back.
Qualcuno dovra' pur guardarmi le spalle.
"I left with just the clothes on my back."
"Me ne andai con solo la giacca addosso."
I'm not asking to be freed from my constraints, but if I could sleep lying down, my back would thank you for it.
Non ti chiedo di liberarmi dalle catene, ma... se potessi dormire disteso... la mia schiena te ne sarebbe grata.
Why don't you ask your dice what I have behind my back?
Perché non lo chiedi ai tuoi amati dadi?
I'd watch my back if I were you.
Tutti noi. Mi guarderei le spalle, se fossi in lei.
Get off my back, will you?
Non starmi addosso, ok? E' il futuro.
You got my back, I got yours.
Tu mi copri le spalle. Io copro le tue.
Thanks for always having my back.
Grazie che mi copri sempre le spalle.
I just don't want him creeping up my back all of a sudden.
Ma non vorrei trovarmelo all'improvviso dietro le spalle.
I have men at my back, and you stand alone and defy me?
Ho uomini dietro di me e tu ti ergi da solo a sfidarmi?
There are such sins at my back it would kill me to turn around.
Alle mie spalle ci sono peccati tali che voltarmi mi ucciderebbe.
You're supposed to have my back.
Pensavi che ti coprissi le spalle.
I was looking for you to say thank you for having my back at the bus.
Ti stavo cercando perche' volevo ringraziarti per avermi guardato le spalle, sul pulmino.
You said you had my back.
Hai detto che mi avresti coperto le spalle.
I can't just turn my back on him.
Non posso voltargli le spalle così.
Look, you've had my back for the last six years.
Senti, mi hai protetto le spalle negli ultimi sei anni.
I'm glad you got my back.
Sono contento che tu mi abbia guardato le spalle.
And I, for one, shall not turn my back on her.
E per conto mio non gli volto certo le spalle.
Don't ever go behind my back again.
Non agire mai piu' alle mie spalle.
Stick to changing diapers and get off my back.
Continua a cambiare i pannolini e non mi rompere.
Well, thanks for having my back.
Beh, grazie per avermi coperto le spalle.
We go in tight, you let me do all the talking, and you all have my back on it.
Ci avviciniamo, io parlo e voi ci guardate le spalle.
1.0992968082428s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?